GIỚI THIỆU SÁCH
Lòng tốt là phép màu kỳ diệu nhất

Sau khi phiêu lưu trong xứ sở thần tiên của Walter de la Mare, độc giả nhỏ tuổi sẽ nhận ra rằng lòng tốt là phép màu kỳ diệu nhất.
Thế giới của văn chương và trí tưởng tượng không chỉ là “khúc hát ru” ngọt ngào bằng ngôn từ để nuôi dưỡng những tâm hồn thơ bé. Bên trong con chữ còn chứa đựng những bài học đầu đời đơn giản và  đáng quý, để từ đó những đứa trẻ xây dựng hình dung về thế giới. Hãy để lũ nhóc được học hỏi với sự hào hứng và say mê, điều đó sẽ trở thành kỉ niệm ngọt ngào về những năm tháng ấu thơ.Đây cũng chính là lý do để nhà thơ, tiểu thuyết gia người Anh Walter de la Mare dành tặng độc giả nhí một tác phẩm mang đậm tính giáo dục như Một xu một ngày. Cuốn sách tập hợp 17 câu chuyện đặc sắc dành cho thiếu nhi của nhà văn đến từ xứ sở sương mù. Những đứa con tinh thần của Walter de la Mare sẽ trở thành khúc hát ru ngọt ngào cho những tâm hồn bé bỏng.

Phép màu luôn đến từ những tấm lòng lương thiện

Trẻ con cần phải biết mộng mơ và luôn đặt niềm tin vào những điều tốt. Bởi vậy, thế giới trong các sáng tác của Walter de la Mare cũng là “mảnh đất” của sự màu nhiệm với bà tiên, người lùn, các nàng công chúa xinh đẹp và những đứa trẻ ngoan. Đây là khuôn mẫu khá quen thuộc khi sáng tác cho thiếu nhi. Điểm khác biệt lớn nhất của tác giả người Anh chính là quan niệm của ông về phép thuật và những điều kì diệu.Phép màu không phải là thứ dễ dàng rơi từ trên trời xuống. Đó là món quà dành cho những người tốt bụng và biết yêu lao động. Nhân vật Griselda trong truyện Một xu một ngày đã chứng minh điều đó.Cô bé nghèo xinh đẹp sống cùng bà trong một ngôi nhà nhỏ. Dù cả hai đã chăm chỉ làm việc nhưng cuộc sống vẫn rất khó khăn. Một ngày kia, bà  bị ốm và trong nhà chẳng còn gì tự tế để ăn. Griselda cảm thấy vô cùng tuyệt vọng. Đúng lúc đó thần lùn xuất hiện.Ông chủ trang trại là một người tốt bụng và vui tính. Griselda được thuê để làm những công việc lặt vặt như đánh bơ, vặt lông gà. Mỗi ngày, cô gái xinh đẹp được trả công 1 xu và nhận thêm 1 xu tiền thưởng. Về đến nhà, Griselda cảm thấy rất vui khi thần lùn đã giữ lời hứa và làm việc nhà cực kì chu đáo.Ông ta đề nghị giúp đỡ Griselda làm việc nhà trong 8 ngày, để cô gái nhỏ rảnh rang đến trang trại tìm việc làm. Với một điều kiện: mỗi ngày, cô gái xinh đẹp sẽ phải trả cho thần lùn một xu. Griselda đồng ý ngay lập tức mà không cần suy nghĩ. Sau khi sắp xếp mọi việc ổn thỏa, cô gái vui vẻ đến trang trại bên bờ kè tìm việc làm.Sau 8 ngày, cô gái tốt bụng đã để dành được 8 xu để trả tiền công cho thần lùn như đã hứa. Nhưng bỗng nhiên, số tiền ấy không cánh mà bay. Mất tiền, thần lùn bắt Griselda phải đến chỗ Người Nhím làm việc. Nơi ở của Người Nhím thường xảy ra rất nhiều chuyện lạ. Liệu cô gái tốt bụng có tìm thấy phép màu ở nơi đó không?Luôn có một cơ hội dành cho những người muốn sửa sai. Đó là bài học mà anh chàng John trong truyện Vua Cá nhận ra sau chuyến phiêu lưu kì thú của mình. John vốn là một kẻ lười biếng, mặc dù ông trời đã tặng cho anh ta đôi bàn tay khéo léo. Chưa bao giờ anh chàng quyết tâm làm việc đến nơi đến chốn. Sau thời gian dài rong chơi, anh ta quyết định đi câu cá.John đi đến một dòng suối cách ngôi làng của mình hơn mười dặm và câu được rất nhiều cá. Được vài ngày, John lại thấy chán nản, nhưng lần này có một thứ đã níu chân anh ta. Đó chính là bức tường đá ở gần con suối, nơi chàng trai trẻ nghe thấy những âm thanh kì lạ. Chúng vừa dịu dàng như tiếng hát, đôi khi lại buồn bã tựa như tiếng than khóc.John quyết định làm một cuộc thám hiểm và không may bị Vua Cá bắt giữ. Hóa ra, những tiếng động lạ mà John nghe thấy trước kia, chính là giọng hát cùng lời than vãn của nàng tiên cá xinh đẹp. Kẻ không may bị Vua Cá bắt làm tì nữ. John quyết định sẽ cứu nàng cũng như cứu chính mình. Liệu tình yêu có khiến anh chàng lười biếng trở thành người hùng.

Bài học về giáo dục ẩn sau những câu chuyện thần tiên

Các nhân vật như bà tiên hay thần lùn trong các câu chuyện của Walter de la Mare không dễ dàng ban phép màu cho người tốt. Họ đều bắt các nhân vật chính trải qua những khó khăn nhất định trước khi nhận được sự giúp đỡ.Trước khi trông cậy vào người khác, hãy biết cố gắng bằng tất cả sức mình. Đó là bài học ý nghĩa mà tác giả muốn gửi đến độc giả nhỏ tuổi.Tập truyện Một xu một ngày được in lần đầu tiên tại Anh năm 1947, đến năm 1948 tác phẩm đã nhận được giải Carnegie Medal. Đây là giải thưởng văn học danh giá của Anh dành cho tác phẩm viết cho thiếu nhi và thanh thiếu niên.Trước khi sáng tác cho thiếu nhi, Walter de la Mare được biết đến với tư cách một nhà thơ. Ngôn ngữ kể chuyện uyển chuyển, giàu hình ảnh và tính nhạc của một thi sĩ vẫn thể hiện rõ nét trong các tác phẩm dành cho thiếu nhi của ông.Một xu một ngày còn là món quà mà Walter de la Mare dành tặng cho 4 người con của ông. Năm 1892, chàng công tử hào hoa niềm nam nước Anh đã gặp gỡ và phải lòng thiếu phụ xinh đẹp Elfrida Ingpen. Elfrida lớn hơn Walter 12 tuổi và đã từng có một đời chồng. Dù nhiều lần bị người trong mộng từ chối nhưng chàng thi sĩ vẫn quyết tâm si tình đến cùng.Tình yêu mãnh liện của Walter de la Mare cuối cùng cũng làm Elfrida Ingpen cảm động. Vượt qua những lời đàm tiếu của đám đông cùng sự ngăn cản của gia đình De la Mare họ đã quyết định sống bên nhau trọn đời.Đám cưới được diễn ra vào mùa thu năm 1899. Walter và Elfrida đã có với nhau 4 đứa con. Có thể nói những phút giây vui đùa cùng con cái đã mang đến cho nhà văn người Anh cảm hứng để viết nên những câu chuyện thú vị dành cho độc giả nhí.

Thụy Oanh
(news.zing.vn)
CÁC SÁCH KHÁC
"Lũ buồn hoang" - Nỗi buồn sân ga đời
Chuyện kể về những đứa con của núi
Khắc họa chân dung nhà báo bằng tiểu thuyết
Giới thiệu nhật ký chiến trường của Dương Thị Xuân Quý
"Một thời Hà Nội hát"
Khắc họa chân dung nhà báo bằng tiểu thuyết
Những nỗi buồn mọc cánh
Nghệ sĩ sáng tạo ra tác phẩm nghệ thuật như thế nào?
Thời thanh xuân đã xa
Chiến tranh trong mắt trẻ thơ
Chúng ta tìm thấy gì sau những tâm hồn đổ nát?
Khám phá và an trú trong thế giới sách văn học
Người thợ mộc và tấm ván thiên - Cuốn tiểu thuyết không thể bỏ qua
Ra mắt tiểu thuyết được ví như ‘Harry Potter’ của Việt Nam
‘Tục ngữ phong dao’: Di sản văn hóa dân gian của dân tộc Việt
Làm sống lại dòng tranh dân gian Kim Hoàng
Bật cúc đêm, thấy khoảng trời xanh lục bát
Bật cúc đêm, thấy khoảng trời xanh lục bát
Ám ảnh những trang viết “Rơi trong chơi vơi” của tác giả An Hạ
“Vua thợ hàn” - xã hội bao cấp, hậu bao cấp qua góc nhìn Lê Thanh Kỳ
Thứ tư, ngày 05/08/2020
Yêu thương và được yêu thương là một khúc nhạc thâm trầm, nghe mãi mà không biết chán.
De Stael

Hãy tha thứ cho những người đã làm bạn bị tổn thương.
Les Brown

Người có tài thấy được điểm mấu chốt, và coi tất cả những thứ khác là dư thừa.
Thomas Carlyle

Hành động có thể không mang tới hạnh phúc, nhưng không có hạnh phúc nào lại thiếu hành động.
William James

Trên đời này chỉ có một thứ mà bất cứ ai cũng không cướp đi được, đó chính là trí tuệ.
Khuyết danh

Người nào dám lãng phí một giờ đồng hồ hãy còn chưa phát hiện ra giá trị của cuộc sống.
Charles Darwin

Sự hào phóng thật sự đối với tương lai là việc đem cho tất cả trong hiện tại.
Albert Camus

Hãy mơ như thể bạn sẽ sống mãi và hãy sống như thể bạn sẽ chết hôm nay.
James Dean

Hướng ngược gió, càng hợp để bay, tôi không sợ ngàn vạn người ngăn cản, chỉ sợ chính bản thân mình đầu hàng.
Khuyết danh

Tôi tự do, cho dù xung quanh tôi là những luật lệ gì. Nếu tôi thấy chúng có thể chấp nhận được, tôi chấp nhận chúng; nếu tôi thấy chúng quá khó chịu, tôi phá vỡ chúng. Tôi tự do bởi tôi biết bản thân tôi chịu trách nhiệm trước lương tri mình vì mọi điều t
Robert A Heinlein

Đừng âu sầu khi nói lời tạm biệt, lời tạm biệt là cần thiết trước khi ta có thể gặp lại nhau, và gặp lại nhau, cho dù sau khoảng thời gian ngắn ngủi hay sau cả một đời, là điều chắc chắn sẽ xảy ra với những người bạn hữu.
Richard Bach

Một người bạn cũng giống như ngôi sao bắc đẩu, bạn trông vào họ khi bạn lạc đường.
Khuyết danh

Tình yêu không không phải toàn bộ đều là cơn mê sảng, nhưng nó có rất nhiều điểm giống.
Thomas Carlyle

Thành công trong tình yêu không phụ thuộc nhiều vào việc tìm được người có thể làm bạn hạnh phúc bằng việc trốn thoát vô số người có thể làm bạn khổ sở.
Khuyết danh

Cũng như thung lũng cho ngọn núi chiều cao, khổ đau cho lạc thú ý nghĩa; cũng như mạch nước là nguồn của suối, nghịch cảnh sâu sắc có thể là châu báu.
William Arthur Ward

- Địa chỉ: K54/10 - Ông Ích Khiêm, Thành phố Đà Nẵng
- Điện thoại : 0236-3821434 - Fax: 0511-3519300,
- Email: lhvhntdanang@gmail.com - Website: vannghedanang.org.vn
- Chịu trách nhiệm nội dung: Phó chủ tịch Nguyễn Nho Khiêm
- Giấy phép số: 479/GP-STTTT của Sở Thông tin và Truyền thông cấp ngày 22/05/2020